DICAS

5 erros mais cometidos na fala e na escrita do inglês

Conheça alguns equívocos são comuns e atrapalham a compreensão do idioma. Mesmo os que tem certo nível de domínio do idioma, cometem alguns erros que são comuns, na escrita e na fala

Reprodução

Falar inglês é imprescindível, seja na vida acadêmica ou profissional. Segundo pesquisa da Catho, profissionais com fluência no idioma ganham até 61% a mais que os que não possuem essa habilidade. Porém, mesmo com tantos benefícios, ainda é muito pequeno o número de brasileiros com essa qualificação. De acordo com levantamento do British Council, só 5% dos brasileiros falam inglês fluentemente.

Mesmo os que tem certo nível de domínio do idioma, cometem alguns erros que são comuns, na escrita e na fala. Para se destacar em processos seletivos e não cair mais nesses equívocos, o diretor da English Talk, César Lucchesi, fala sobre alguns erros básicos e como evitá-los.

A PRONÚNCIA DO TH
Essa sílaba geralmente entrega uma pronúncia ruim. O mais comum, é que seja pronunciada com a língua entre os dentes e pode ter som de “F”, como na palavra “think”, de “D”, como na expressão “the” ou mesmo de “T” como na palavra “they”.

FALSOS COGNATOS
Algumas palavras em inglês se parecem com expressões em português e acabam confundindo os brasileiros. Um dos exemplos mais comuns é a palavra “pretend”, que se parece com o verbo “pretender”, mas, na verdade, significa “fingir”. Os termos “costume” que significa “fantasia”, e “fabric” que se traduz como “tecido” são outros exemplos.

CONFUNDIR YOUR E YOU’RE
A palavra “your” é muito parecida com o termo “you’re”, mas os significados são diferentes. A primeira indica pronome possessivo, significa “seu/sua”, já a segunda é a abreviação de “you are” que significa “você é”.

THEN E THAN
Novamente, termos muito similares podem causar confusão. Mas, a palavra “then” é relacionada tempo, como em “I got home then I ate” que se traduz “Eu cheguei em casa e então comi”, já a palavra “than” é usada para comparações, tal como em “You’re taller than me”, que significa “Você é mais alto que eu”.

ORDEM DAS PALAVRAS NA FRASE
Como em todo idioma, a ordem errada das palavras pode gerar outra interpretação para o que foi dito. No inglês, esse erro é comum, pois a ordem costuma ser diferente do português, em alguns casos. Como, por exemplo “Kate is a beautiful girl”, em português escreveríamos a palavra “garota” antes do adjetivo “bonita” e a frase ficaria “Kate é uma garota bonita”, é importante prestar atenção a esse detalhe na hora de compor orações.

VER COMENTÁRIOS
Polícia
Concursos e Emprego
Esportes
Entretenimento e Cultura
Saúde
Negócios
Mais Notícias