ENTREVISTA

Agualusa: para um elogio das palavras

José Eduardo Agualusa é um dos nomes mais representativos não só da literatura de língua portuguesa, mas de toda a literatura contemporânea.

Autor prolífico, José Eduardo Agualusa é um premiado escritor angolano. (Foto: Divulgação)

Entre os escritores contemporâneos de língua portuguesa, o angolano José Eduardo Agualusa possui um lugar de destaque, tanto pela qualidade invulgar de sua prosa, a qual flerta constantemente com a poesia, quanto por sua capacidade de recriar, em seus livros, a complexidade tanto de seu país quanto do mundo à sua volta, pondo a nu os dramas, os dilemas, as glórias e tragédias de uma humanidade cada vez mais perdida em relação ao seu próprio caminho.

Envoltos em uma atmosfera quase mágica, muitos de seus livros refletem sobre a condição de seu país sem, contudo, resvalar para o puro localismo. 

Em obras como Barroco Tropical, Teoria Geral do Esquecimento e O Vendedor de Passados, por exemplo, o escritor angolano vai além de uma simples tentativa de descrever a condição de seu povo e de sua gente, acabando por recriar, acima de tudo, um mundo todo seu, o qual convive em perfeita harmonia com o simples mundo banal. 

Profundamente marcado pelas relações que formaram seu país, Agualusa não se intimida em investigar em seus romances as raízes mais profundas da formação de um povo que, fruto da síntese de África e Europa, aos poucos vai descobrindo a sua própria origem, após as tragédias da colonização.

É o que se dá em obras como Nação Crioula e A Rainha Ginga, verdadeiros monumentos à memória e à identidade cultural, nas quais, de forma apaixonada e apaixonante, Agualusa expõe a complexa relação entre Portugal e Angola. 

De igual forma, seus últimos livros têm apontado para uma reflexão cada vez mais atenta acerca da condição do mundo atual. É o que se nota, por exemplo, em Os Vivos e os Outros, uma verdadeira alegoria na qual realidade e ficção dialogam, revelando o que há de grandeza e mistério mesmo nos hábitos mais cotidianos.

Autor prolífico, o escritor angolano apresenta ao seu público um mundo no qual a realidade, a ficção, os mitos, as lendas e a história convivem em perfeita harmonia, todos convergindo para o mesmo mar: a literatura. 

Ganhador de prêmios como o Prémio Independente de Ficção Estrangeira, promovido pelo diário britânico The Independent em colaboração com o Conselho das Artes do Reino Unido e o Prêmio Literário Internacional IMPAC de Dublin, José Eduardo Agualusa é sem dúvida alguma um dos nomes mais representativos não só da literatura de língua portuguesa, mas de toda a literatura contemporânea, colocando, assim, a língua de Camões, Fernando Pessoa e Machado de Assis no centro dos grandes debates literários atuais, com beleza, rigor e humanidade.

“A po­e­sia á mi­nha fic­ção”

Cor­res­pon­den­tes – Qual su­ges­tão vo­cê da­ria pa­ra que os paí­ses lu­só­fo­nos pos­si­bi­li­tas­sem que os seus es­cri­to­res se tor­nas­sem mais co­nhe­ci­dos en­tre si?

Agua­lu­sa: Creio que de­ve­ria ha­ver mais apoio à cir­cu­la­ção dos li­vros em lín­gua por­tu­gue­sa. Os paí­ses afri­ca­nos de lín­gua por­tu­gue­sa pra­ti­ca­men­te não edi­tam obras de au­to­res bra­si­lei­ros e por­tu­gue­ses. En­tão, es­sas obras, pu­bli­ca­das em Por­tu­gal e no Bra­sil, de­ve­ri­am es­tar li­vres de di­rei­tos. Ou­tra pos­si­bi­li­da­de se­ria Por­tu­gal e Bra­sil apoi­a­rem fi­nan­cei­ra­men­te as edi­to­ras afri­ca­nas que quei­ram pu­bli­car au­to­res por­tu­gue­ses e bra­si­lei­ros. Um pou­co co­mo faz Por­tu­gal com o pro­gra­ma de apoio às tra­du­ções — que fun­ci­o­na mui­tís­si­mo bem.

Cor­res­pon­den­tes – É mui­to in­te­res­san­te a in­fluên­cia que os so­nhos têm no seu pro­ces­so de cri­a­ção li­te­rá­ria. Fa­le-nos um pou­co dis­so.

Agua­lu­sa: So­nhar sem­pre fez par­te do meu pro­ces­so cri­a­ti­vo. So­nho mui­tas ve­zes com en­re­dos, com per­so­na­gens ou com o des­fe­cho de uma de­ter­mi­na­da his­tó­ria. Cri­ei es­tra­té­gi­as que me per­mi­tem re­cor­dar e tra­ba­lhar es­ses so­nhos. Che­guei a re­a­li­zar em Lu­an­da uma ofi­ci­na de es­cri­ta cri­a­ti­va a par­tir de so­nhos.

Cor­res­pon­den­tes – Com frequên­cia en­con­tra­mos em sua obra o “fan­tás­ti­co”, o “ex­tra­or­di­ná­rio” mis­tu­ran­do-se com o re­al. As tra­di­ções orais afri­ca­nas fo­ram uma for­te in­fluên­cia pa­ra sua obra?

Agua­lu­sa: Nos nossos países, em Angola ou Moçambique, como no Brasil, nos meios rurais, a tradição oral nunca se perdeu. Todos nós crescemos entre contadores de histórias e utilizamos, na escrita, muitas das suas estratégias narrativas.

Por outro lado, o fantástico e o maravilhoso fazem parte do nosso quotidiano, são parte dele. Não é possível escrever um romance realista africano que não integre, de uma forma ou de outra, essa parte da realidade que, nos países ocidentais, mais urbanizados, é entendida como realismo mágico.

Correspondentes – “A literatura é a maneira que um verdadeiro mentiroso tem para se fazer aceitar socialmente”, afirma você no romance O vendedor de Passados (2004). Dessa forma, quais mentiras (ou verdades) o escritor e cidadão José Eduardo Agualusa guarda apenas para si?

Agualusa: As que guardo apenas para mim não irei partilhar aqui, é claro. As melhores mentiras são sempre aquelas que conseguem tornar-se realidade.

Correspondentes – O romance Teoria Geral do Esquecimento (2012), ainda que seja, entre outras coisas, uma grande metáfora sobre o medo, também aponta-nos para a importância da escrita como uma forma de enfrentar a realidade. Para você, a literatura é alguma forma de salvação? E, se for, como então conciliá-la com a aspereza do mundo real sem que entre ambos seja necessário erguer muros, como faz a personagem do livro?

Agualusa: Sim, acredito que a ficção, quando tem sucesso, transforma a realidade. De certa forma, a ficção acaba sempre por fundar, por impor, uma outra realidade.

Correspondentes – É inegável a presença de uma forte marca poética em seus textos, seja pela musicalidade de seu estilo, seja pela sofisticação de suas imagens, seja, por vezes, pela presença de poemas compondo a própria estrutura de seus romances. Sendo assim, qual é o papel da poesia em sua obra? E, considerando que também escreve poesia, você se sente realizado como poeta?

Agualusa: A poesia é muito importante na construção da minha obra. Em primeiro lugar, porque sou um ficcionista movido a poesia. Leio poesia para escrever ficção. Por outro lado, incorporo a poesia á minha ficção — também porque essa é a minha maneira de entender a vida. Poesia é tudo aquilo que na vida nos surpreende e ilumina.

VER COMENTÁRIOS
Polícia
Concursos e Emprego
Esportes
Entretenimento e Cultura
Saúde
Negócios
Mais Notícias